Poster une réponse  Créer un sujet 
Pages (7): « Première < Précédente 1 [2] 3 4 5 6 Suivante > Dernière »
Quelques traductions japonaises
Auteur Message
Julien
Posting Freak
*****


Messages : 935
Groupe : MELAUDIA.admin
Inscription : 26/02/2008
Statut : En ligne
Message : #11
RE: Quelques traductions japonaises

Salut,

Voici le dernier preampli de la s?rie (parmi les MJ que j'ai)...

N?187

Julien



Fichier(s) joint(s)
.pdf File  article preampli 187.pdf (Taille : 7 Mo / Téléchargements : 933)
11/12/2009 10:19:06
Trouver tous les messages de cet utilisateur Citer ce message dans une réponse
Julien
Posting Freak
*****


Messages : 935
Groupe : MELAUDIA.admin
Inscription : 26/02/2008
Statut : En ligne
Message : #12
RE: Quelques traductions japonaises

Bonjour ? tous,

J'ai le plaisir de transmettre - enfin, apr?s beaucoup de temps pass? ! - la traduction compl?te de l'article de l'un des derniers pr?ampli MC/CD de KANEDA paru dans MJ N?10 et 11 en 2007, avec sch?mas, photos, textes, explications...

La mise en forme est strictement identique ? celle d'origine des articles de MJ Audio, post?s pr?c?demment en japonais.

Le niveau d'anglais est assez m?diocre, pardonnez moi, mais j'utilise des traducteurs automatique (qui ont bien du mal ? comprendre le japonais!) et je r??cris rapidement. L'essentiel, je crois, c'est que ce soit globalement compr?hensible.

Pour ma part, j'avais commenc? un appareil il y a des ann?es, je suis en train de le terminer, c'est un ''m?lange'' de celui-ci et de celui de 2004. Je publierai des photos et les r?sultats bient?t...
Attention, ?a reste un gros travail ? construire, mais vous avez maintenant toutes les explications...

Pour ?tre complet, j'ai ?tabli aussi un tableau de comparaison des pr?amplis, publi?s depuis 2004.

Bonne lecture ? tous.

Julien



Fichier(s) joint(s)
.pdf File  article preamp 194.pdf (Taille : 2.63 Mo / Téléchargements : 1046)
.pdf File  comparaison preampli KANEDA.pdf (Taille : 30.45 Ko / Téléchargements : 1948)
05/02/2010 13:04:17
Trouver tous les messages de cet utilisateur Citer ce message dans une réponse
Alex
Junior Member
**


Messages : 6
Groupe : Enregistré
Inscription : 10/01/2009
Statut : Hors ligne
Message : #13
RE: Quelques traductions japonaises

Bonjour,
Pour faire suite ? la longue serie des pr?amplis Kaneda (merci Julien!), en voil? pour ceux int?ress?s par les amplis.
Ils s'agit plus particuli?rement de la s?rie compl?te des amplis ? UHC-Mosfet developp?e sur plus de 70 pages. Il me sembles que, de par la disponibilit? des composants, ceux-ci soient plus facilement reproductibles que les pr?amplis. (vu la taille importante du fichier,pour garder une lisibilit? correcte des sch?mas, je ne joint que la partie principale du chapitre)

Alex



Fichier(s) joint(s)
.pdf File  ampli uhc 31_57.pdf (Taille : 5.9 Mo / Téléchargements : 787)
09/02/2010 17:40:34
Trouver tous les messages de cet utilisateur Citer ce message dans une réponse
Julien
Posting Freak
*****


Messages : 935
Groupe : MELAUDIA.admin
Inscription : 26/02/2008
Statut : En ligne
Message : #14
RE: Quelques traductions japonaises

Merci Alex,

tu l'as sorti de quelle publication cet article? je ne reconnais pas la mise en page des MJ...

Julien

15/02/2010 14:55:20
Trouver tous les messages de cet utilisateur Citer ce message dans une réponse
FrancoisR
Member
***


Messages : 98
Groupe : Enregistré
Inscription : 08/02/2008
Statut : Hors ligne
Message : #15
RE: Quelques traductions japonaises

Bonjour,

Cela provient du second tome de l'ouvrage publi? par Kaneta san en 2004.

Tous les documents scann?s dans cette discussion appartiennent ? Seibundo Shinkosha, ?diteur de MJ (entre autres). Suis-je le seul pour qui la reproduction et diffusion publique de documents sous Copyright pose probl?me ?


François Rayer

Kirk : "Very funny Scotty, now beam down my clothes !"
15/02/2010 19:02:06
Trouver tous les messages de cet utilisateur Citer ce message dans une réponse
Julien
Posting Freak
*****


Messages : 935
Groupe : MELAUDIA.admin
Inscription : 26/02/2008
Statut : En ligne
Message : #16
RE: Quelques traductions japonaises

Salut,

Eh, desserre les dents, Fran?ois...

Effectivement, les scans bruts sont sous copyright. Les traductions que j'ai diffus?es sortent ? mon avis de ce cadre, puisqu'il s'agit de document totalement recompil?s et r??crits.
Bon, ?a reste pour un usage personnel strictement, entre amateurs. c'est vrai que c'est probablement ''? la limite''.

C'est la raison pour laquelle, Raoul ne met pas les scans ''bruts'' en ligne sur le site.

Julien

16/02/2010 12:21:03
Trouver tous les messages de cet utilisateur Citer ce message dans une réponse
Alex
Junior Member
**


Messages : 6
Groupe : Enregistré
Inscription : 10/01/2009
Statut : Hors ligne
Message : #17
RE: Quelques traductions japonaises

Bonjour,
C'est s?r que du point de vu du copyright, nous avons bien mordu la ligne blanche. Mais ces parutions sont assez inaccessibles pour l'audiophile non-japonais car il n'existe pas de circuit de diffusion de ces ouvrages en dehors du japon. Donc le tord fait ? l'?diteur reste limit? d'autant que mes tentatives pour obtenir ces livres directement aupr?s de SEIBUNDO sont rest?es lettre morte.
Mais j'inscite les personnes qui veulent en savoir plus ? acqu?rir les
ouvrages de kaneda:

.bmp File  kaneda3.bmp (Taille : 170.98 Ko / Téléchargements : 554)
ISBN:978-4-416-10300-5
C'est le tome 1, consacr? aux pr?amplis parus entre 2000 et 2004

.bmp File  kaneda2.bmp (Taille : 167.68 Ko / Téléchargements : 378)
ISBN:978-4-416-10405-7
voil? le tome 2, consacr? aux amplis, alim asservi de platine Technics SP10 et SL1200, avant 2003.

.bmp File  kaneda.bmp (Taille : 178.67 Ko / Téléchargements : 410)
ISBN:978-4-416-10807-9
Et enfin la derni?re parution qui reprends toutes les r?alisations de 2004 ? 2008: Encores des alims de platine Technics, un DAC, des OTL,les pr?amps que julien a mis PJ et m?me un push de GM70 avec transfo de sortie!
Vous pouvez contacter en anglais:
Japan Publications Trading Co., Ltd.
Makiko Kiyomoto <kiyomoto at jptco.co.jp>
Le prix est modeste (20 euros le bouquin) ce qui n'est pas le cas du port.

Alex

16/02/2010 15:47:33
Trouver tous les messages de cet utilisateur Citer ce message dans une réponse
jeanmichellcl
Posting Freak
*****


Messages : 816
Groupe : Enregistré
Inscription : 11/02/2008
Statut : Hors ligne
Message : #18
RE: Quelques traductions japonaises

Bonjour,

J'ai d?j? eu l'occasion de commander des livres japonais ? la librairie japonaise rue des Pyramides ? Paris.

Ils sont tr?s serviables(m?me si ce n'est pas toujours donn?).

Ils ont aussi parfois des revues en stock:

http://www.junku.fr/fr/list.php?list=top...108&cat2=7

Cordiales salutations,

Jean-Michel Le Cl?ac'h

Ce message a été modifié le: 16/02/2010 17:22:15 par jeanmichellcl.

16/02/2010 17:21:16
Trouver tous les messages de cet utilisateur Citer ce message dans une réponse
stephane
Posting Freak
*****


Messages : 1 669
Groupe : Enregistré
Inscription : 09/02/2008
Statut : Hors ligne
Message : #19
RE: Quelques traductions japonaises

Bonjour,
Oui, une tr?s bonne librairie pour qui veux acheter St?r?o Sound ou MJ Audio Technology.
St?phane


Club double 16"
"Laissez les Bons Temps Rouler"
16/02/2010 18:47:29
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur Citer ce message dans une réponse
Julien
Posting Freak
*****


Messages : 935
Groupe : MELAUDIA.admin
Inscription : 26/02/2008
Statut : En ligne
Message : #20
RE: Quelques traductions japonaises

la saga continue...

Voici la traduction de,l'article du MJ N?6 en 2007 sur l'installation de Kaneda.

Pour tenir compte de ce qui a ?t? dit pr?c?demment, je supprimerai tous les fichiers joints de ce fil, d'ici une dizaine de jours... Merci ? ceux qui sont int?ress? de prendre cela en compte.

Bonne lecture.

Julien

Ce message a été modifié le: 19/02/2010 12:05:19 par Julien.

18/02/2010 16:06:13
Trouver tous les messages de cet utilisateur Citer ce message dans une réponse
Poster une réponse  Créer un sujet 

Voir une version imprimable
Envoyer ce sujet à un ami
S'abonner au sujet | Ajouter le sujet aux favoris

Aller à :