Self-made audio for music fan, Akihiko Kaneta
#12
RE: Self-made audio for music fan, Hakihito Kaneta
En effet, les traductions sont laborieuses. Nous en avons souvent discuté sur le forum. De plus, les meilleurs résultats que j'ai obtenus étaient toujours du japonais à l'anglais. Nettement moins bon vers le français.

Ce qui ajoute au labeur et aux imperfections de traduction, c'est que l'on doit scanner l'article et le passer ensuite dans un OCR (Optical Character Recognition). Cette étape génère une perte d'information considérable. C'est pour cette raison que les récents magazines MJ Audio disponibles en version électronique sont une avancées incroyable par rapport à "avant". Maintenant, la démarche de traduction se fait nettement plus vite et est extrêmement précise. Je ne relève presque plus d'erreur dans le propos, alors qu'avec l'ancienne technique, c'était monnaie courante.

Enfin, heureusement que la lecture des schémas est universelle. Je suis persuadé que tu gagneras à te concentrer là-dessus. Sinon, j'ai quelques articles traduits au complet. Ils traînent sûrement quelque part sur le forum ou bien je peux te les envoyer par courriel.

À+

Sébastien
"Il y a dans le dialogue une forme d'ouverture de soi à l'autre, et réciproquement, qu'on ne trouve pas dans le débat et la discussion." -Dominique Garand

https://onken.info/
Répondre


Messages dans ce sujet
RE: Self-made audio for music fan, Hakihito Kaneta - par Sébastien - 27/05/2017-11:59:58

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)