Magnifici altoparlanti ad alta efficienza !
#51
RE: Magnifici altoparlanti ad alta efficienza !
Bonjour Italia,

Je suis étonné par ce commentaire déplaisant. Tu aurais pu faire la remarque gentiment, ou avec humour.

Nous sommes en Europe et je pense utile que nous fassions tous en sorte de nous approprier le langage de nos voisins, comme tu le fais.

Je ne serais donc pas choquė de lire un peu d'allemand ou d'espagnol sur Mélaudia. Je crois d'ailleurs que je vais m'y mettre et vous allez rigoler !

Bravo à Jean Marc pour son initiative, je pars en Sardaigne jeudi et je sais comment dIre "haut-parleurs" en Italien.

Je sais dire aussi : "Quanti costa la bottilia de vino rosso?"

Dominique T
Cordialement,

Dominique T

http://unepassionaudiophile.fr/
Répondre
#52
RE: Magnifici altoparlanti ad alta efficienza !
Bonjour Dominique, Jean-Marc,

Italia a raison, si l'on veut rendre hommage autant y prendre soin.

Et même en Mandarin ou en Japonais ce serait la même chose, seulement on n'aurais pas la chance d'être corrigé.

Si en plus on demande que cela soit exprimé avec humour dans une langue étrangere ...

Vincent
Répondre
#53
RE: Magnifici altoparlanti ad alta efficienza !
Dėsolé Vincent, mais je trouve le message de Italia inutilement agressif, et décourageant pour ceux qui s'intėressent aux langues étrangères.

Dominique T
Cordialement,

Dominique T

http://unepassionaudiophile.fr/
Répondre
#54
RE: Magnifici altoparlanti ad alta efficienza !
Ah oui, là ou Italia nous enjoint de ne pas écrire en Italien, tu as raison c'est en effet de trop.
Ma, tu nous raconteras la Sardaigne.
Vincent
Répondre
#55
RE: Magnifici altoparlanti ad alta efficienza !
.....................
Répondre
#56
RE: Magnifici altoparlanti ad alta efficienza !
Dominique-Tanguy a écrit :Je vais regarder à nouveau le mesures que PVRX a faites avec le PH3220. De mémoire, il monte bien, mais descend moins bien que ton Le Dauphin.

Bonjour,

J'ai retrouvé une mesure comparative dans l'axe :

   

Pascal
Répondre
#57
RE: Magnifici altoparlanti ad alta efficienza !
'Imagine, mon voisin allemand qui m'ėcrit quelques lignes en français, et c'est arrivė rėcemment pour mon anniversaire, et que je le reprenne à cause des fautes de grammaire ! Et qu'en plus, je lui interdise de s'exprimer en français tant qu'il fait des fautes !

Je me fais expulser immėdiatement ! ?

Dominique T
Cordialement,

Dominique T

http://unepassionaudiophile.fr/
Répondre
#58
RE: Magnifici altoparlanti ad alta efficienza !
Merci Pascal, cela correspond bien à mon souvenir... Mais pour l'application envisagėe, le PH3220 pourrait sans doute convenir.

Dominique T

pvrx a écrit :
Dominique-Tanguy a écrit :Je vais regarder à nouveau le mesures que PVRX a faites avec le PH3220. De mémoire, il monte bien, mais descend moins bien que ton Le Dauphin.

Bonjour,

J'ai retrouvé une mesure comparative dans l'axe :



Pascal
Cordialement,

Dominique T

http://unepassionaudiophile.fr/
Répondre
#59
RE: Magnifici altoparlanti ad alta efficienza !
Messieurs ce que vous dites ce serait naturel se on était dans un forum italien, ou j'imagine mandarin ou allemand, aucun problème on vous encourage même a vous exprimer par vos moyen
avec tous le savoir vivre de rigueur
mais ici on est en France et dans un forum Français
ce n'est donc pas appropriée de s'exprimer dans une autre langue que on ne maitrise pas assez se ceci n'est pas nécessaire
mais se c'est pour le fun,(enfin c'est un fil hautement technique et je ne voie pas ce que fait le fun la dedans) alors ayez la politesse de respecter les règles élémentaires du singulier et du pluriel.
pour conclure je n'avait pas l'intention d'être désobligeant
et se je l'était je ne l'ai pas réalisée au moment j'écrivais ces mots.
Veuillez me n'excuser
Répondre
#60
RE: Magnifici altoparlanti ad alta efficienza !
italia a écrit :Messieurs ce que vous dites ce serait naturel se on était dans un forum italien, ou j'imagine mandarin ou allemand, aucun problème on vous encourage même a vous exprimer par vos moyen
avec tous le savoir vivre de rigueur
mais ici on est en France et dans un forum Français
ce n'est donc pas appropriée de s'exprimer dans une autre langue que on ne maitrise pas assez se ceci n'est pas nécessaire
mais se c'est pour le fun,(enfin c'est un fil hautement technique et je ne voie pas ce que fait le fun la dedans) alors ayez la politesse de respecter les règles élémentaires du singulier et du pluriel.
pour conclure je n'avait pas l'intention d'être désobligeant
et se je l'était je ne l'ai pas réalisée au moment j'écrivais ces mots.
Veuillez me n'excuser

Bonjour,

Je propose de refermer cette parenthèse avec cette réponse de Claudio.

Vu qu'on n'a pas érigé de règles strictes en la matière, tout le monde a un peu raison et personne n'a complètement tort. De plus, il n'y a pas d'enjeu majeur il me semble.

Je propose qu'on en reste là.

a+mitiés raoul
mon système d'écoute
PAS MERCI les JO de mettre la zone dans l'agenda des festivals d'été, de virer les bouquinistes des quais de Seine
Répondre


Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 2 visiteur(s)