Julien,
Merci beaucoup pour cette traduction.
A l'occasion, j'aimerai bien comparer nos méthodes, je suis sûr que tu as des choses à m'apprendre en la matière.
Pour la mise en route, chacun aura vu que ce n'est pas si simple.
Toutefois, si quelqu'un veut utiliser la méthode de mise en route, je crois qu'il faut attendre que la traduction ait été vérifiée par une personne parlant le japonais car il y a quelques points qui me semblent en contradiction avec ce que j'ai fait.
C'est vrais qu'un commentaire de Jean Hiraga aiderait bien.
Cordialement
Gilles
Merci beaucoup pour cette traduction.
A l'occasion, j'aimerai bien comparer nos méthodes, je suis sûr que tu as des choses à m'apprendre en la matière.
Pour la mise en route, chacun aura vu que ce n'est pas si simple.
Toutefois, si quelqu'un veut utiliser la méthode de mise en route, je crois qu'il faut attendre que la traduction ait été vérifiée par une personne parlant le japonais car il y a quelques points qui me semblent en contradiction avec ce que j'ai fait.
C'est vrais qu'un commentaire de Jean Hiraga aiderait bien.
Cordialement
Gilles
Cordialement
Gilles
Mon système : de la musique, et quelques bricoles pour l'écouter...
Gilles
Mon système : de la musique, et quelques bricoles pour l'écouter...